|
|
專聯譯盟網是專聯譯盟發起的線上翻譯服務平臺,是云端協同翻譯技術的應用商,專聯譯盟致力于高質效聯通世界,深耕一攬子行業解決方案,持續探索語言技能、受服務行業業務、CAT、大數據、云端協同翻譯等的完美集成,不斷為國內外各行業新老客戶持續提供多個語種的筆譯、同聲傳譯、交替傳譯、陪同翻譯、現場翻譯、派駐翻譯、字幕翻譯、配音、聽譯、聽錄、排版等翻譯及相關衍生服務。
同時涉足翻譯相關文化領域的服務,積累了豐富的國際業務經驗及翻譯服務業績。多年來,累計為10000多個國內外新老客戶高質效地提供了200000余次各類翻譯服務,涉及100多個語種。
專聯譯盟成立于2008年3月,是由云聯智網(北京)翻譯服務有限公司、北京佳佰譯國際文化有限公司等專注于全球化業務領域的高質效翻譯服務公司及相關行業資深從業人才、團隊組成的翻譯服務聯盟。
近年來,我們堅持穩健經營、持續創新、開放合作,由經驗豐富的項目經營團隊組織一流的翻譯人才實施標準化項目運作,為客戶提供精準的內容傳遞服務。形成涵蓋中文、英語、西語、葡語、法語、德語、俄語、阿拉伯語、日語、韓語等100余種語言的翻譯服務提供商。期待與國內外的新老客戶、同行、高校、科研院所、新技術科技公司等精誠合作,共同發展。
專聯譯盟網依托平臺化優勢及規范的運作流程,通過多領域、多語種的翻譯實際經驗,積累了CAT、云端實時協同翻譯、大數據翻譯等翻譯及衍生服務技術,形成了日益精進、成熟的翻譯服務體系,可以滿足國內外新老客戶的各類翻譯服務需求,助力客戶業務健康、持續發展。
專聯譯盟堅持團隊協作,共享發展。一方面,我們立足于專業化解讀筆譯業務內容,成為了筆譯領域獨樹一幟的行業尖兵。另一方面,我們不斷創新翻譯服務能力,打造了一流服務能力口譯團隊。
多年來,專聯譯盟一直探索多元化的合作機制,多種形式聘請來自中國、美國、英國、德國、法國、俄羅斯、意大利、西班牙、葡萄牙等幾十多個國家的各領域人才,3000多名專兼職專家、工匠、教授、語言學家、工程師同平臺服務,擔任譯員、審校、母語潤色、CAT、譯后處理或業務專家,項目經理引領各界人才協同作業,提供不斷精進的翻譯、業務把關、售后環節的精益化服務。截止2023年12月,與專聯譯盟合作的國內外專兼職口筆譯譯員及相關翻譯行業人才累計35361人。繼往開來,專聯譯盟一流的翻譯服務團隊將持續為國內外新老客戶提供優質的翻譯及衍生服務。
◆ 專業優勢
專聯譯盟持續深耕一攬子行業解決方案,與各行業企事業單位、科研院所共同研究業務內容與翻譯環節的緊密融合。立足翻譯服務,梳理特定行業內產業鏈上下游的業務環節,解讀并整理行業內細分業務的翻譯需求,并據此制定針對性一攬子行業解決方案,依托持續提升的各個環節執行能力,形成不斷創新、發展的集成優勢,助力國內外各行業客戶成就其業務發展、運營、創新。
筆譯服務保障:配置具備行業屬性的譯員或譯員團隊,應用適用的CAT技術及云端協同翻譯技術,建立行業、客戶、業務術語庫,準備相關的業務參考文件,由項目經理或項目主管領導譯員、審校專家、業務專家、資源經理或主管共同在云端實時協同平臺上同步作業,為客戶提供高效、優質、可靠的筆譯作品。
口譯服務保障:配置具備行業屬性的譯員或譯員團隊,由項目經理或項目主管根據口譯服務場景制定針對性或定制化口譯服務方案,并領導譯員、會議支持技術工程師提供完善的口譯服務。對于會議翻譯服務場景,口譯項目組將以服務方案為綱領,結合服務場所的實際需求,靈活提供滿足需求的口譯服務。針對中型以上規模的各類會議,可以借助會議翻譯輔助設備實現不同國別或地區與會人員的同步、無障礙溝通。
◆ 人才優勢
專聯譯盟應用了不斷完善的人才評價體系,建立并動態維護翻譯服務人才評價數據庫,系統收集了各類人才的擅長語言及翻譯方向、精通翻譯領域、項目業績、累計翻譯年限、翻譯服務綜合評價等關鍵評價指標。
針對實際業務,我們可以快速、精準響地應客戶的項目需求,科學配置項目譯員或翻譯項目組,提供專業化、定制化的口筆譯服務。譯員或翻譯項目組人員來自于各領域的專兼職業務人員,具備相關業務的知識背景和業務能力,可以提供專業化的語言轉換服務。
例如:根據客戶需求,電力項目組配置了長期從事電力行業相關項目開發、工程建設管理及生產管理領域的業務人員或同等經驗譯員,可以精準理解具體電力項目的文件或口語內容,有助于提供高水平口筆譯服務。
◆ 語言優勢
專聯譯盟整合了多國母語及母語國度生活或工作背景的優秀譯員,語言研究中心不斷探索母語化語法結構,力求提供母語水平的翻譯作品或服務。一方面,針對不同的翻譯文件,總結代表作品的普遍規律,制定針對性翻譯手冊,引導譯員可以繼往開來,不斷提供卓越發展的翻譯作品。另一方面,依托母語譯員或老師評價各層級譯員的口譯服務水平,實施動態進出的人才流動機制,保障譯員隊伍的服務水平和穩定性。
◆ 數據優勢
專聯譯盟依托行業專業詞典、標準術語、實際項目文件,持續提取專業術語,并建立分層級海量術語庫,指導譯員應用專業化、統一的術語或搭配,保證基本語言單元的精準應用。對行業文件進行審校識別、歸一化處理,建立優質的語料庫,引導譯員熟悉特定行業翻譯習慣,實施風格統一的翻譯處理方法,保證譯文的一致性。
◆ 技術優勢
專聯譯盟不斷研究CAT技術,識別并應用適合的筆譯軟件,已經將大數據、云端協同翻譯技術應用于相關行業的筆譯服務,保證了翻譯作品的一致性,實現了多國度、多角色翻譯服務人員在一個平臺上同步翻譯、審校、修改。同時,拓展性地研究翻譯相關產業的先進實用技術或軟件,應用或儲備多媒體、影視、聽錄、原文錄入、文件處理及排版、本地化等翻譯相關技術,不斷的技術創新助力提供及時、優質、多元化的譯文作品。
◆ 質量保證
專聯譯盟深入解讀并踐行翻譯行業相關的國家標準、行業標準、翻譯手冊等,保證翻譯服務的標準化水平。翻譯項目質量保障執行“譯前策劃、譯中控制、譯后總結”的質量管理環節,云端協同翻譯平臺實現了翻譯、審校、修改的同步作業,完善的譯后處理能力充分滿足客戶的多元化譯文需求。質量管理體系執行PDCA管理精髓,持續提升翻譯服務能力,追求卓越的翻譯服務質量。
執行的標準包括:《GB/T 19363.1-2008 翻譯服務規范 第1部分:筆譯》、《GB/T 19363.2-2006 翻譯服務規范 第2部分:口譯》、《GB/T 19682-2005 翻譯服務譯文質量要求》、《GB/T 19000-2016 質量管理體系基礎和術語》、《GB/T 20000.10-2016 標準化工作指南 第10部分:國家標準的英文譯本翻譯通則》、《GB/T 20000.11-2016 標準化工作指南 第11部分:國家標準的英文譯本通用表述》、《ZYF 001–2011 本地化業務基本術語》、《英語姓名譯名手冊》、《The_Blue_Book_of_Grammar_and_Punctuation》、《GB/T 15834-2011 標點符號用法》、《The_Blue_Book_of_Grammar_and_Punctuation》等。
◆ 經驗優勢
專聯譯盟深耕一攬子行業解決方案,不斷探索、踐行、總結、復盤、提升,在語言技能、受服務行業業務、CAT、術語庫、語料庫、云端協同翻譯、本地化、翻譯服務流程、文件處理及排版、口譯服務禮儀、口譯服務規范、同傳(交傳)會議管理等方面精工細作,積累了豐富的翻譯服務經驗。將經驗內容動態寫入到各項經營管理文件,并融入到實際業務經營與管理中,保持了管理的延續性、先進性。我們持續創新、不斷完善的解決方案將助力客戶實現全球化業務進程中的無障礙溝通。