|
|
? 為全球化業務提供精準的內容傳遞服務>高質效聯通世界>促進人類社會的全球化發展進程
專聯譯盟重視人才,秉承并堅持工匠精神,不斷拓展、培養優秀的翻譯行業相關人才,通過廣泛招募及和諧相處,凝聚了各界資深翻譯從業人才及團隊,依托專注于相關行業全球化業務領域的翻譯服務平臺,打造了一支執行力強、高效的優秀翻譯服務團隊。 繼往開來,專聯譯盟誠邀翻譯行業的各類人才加入我們的團隊,專聯譯盟將以“寬廣的胸懷、專心的態度、專業的管理及培訓”為廣大翻譯從業人才及團隊提供優質的翻譯服務平臺,不斷提升專聯譯盟的核心競爭力。讓我們攜手并進,共同發展,共同助力客戶提升品牌形象、提高市場開發效率、規范經營管理、成就健康持續的發展格局。 有關招聘崗位描述、崗位要求、流程等詳情,請參見如下介紹: |
崗位描述:
1.與項目經理(PM)對接,按時交付高質量譯文。
2.熟練掌握文字排版技能,提交工整美觀的文稿。
3.熱愛翻譯事業,有職業道德。
崗位要求:
1.譯文交付保障:堅守信、達、雅的翻譯原則,掌握源語言和目標語言的特點和互譯規律,譯文內容貼切,專業詞匯翻譯準確,語法規范,層次清楚,按時交付高質量譯文。按照審校老師修改要求及時修改譯文,直到客戶滿意為止。
2.語言能力:語言類專業人才持有八級證書或考取CATTI相應證書優先考慮;非語言類專業人才需具備相關專業領域的知識背景或工作經驗,精準掌握專業術語;各類語種達到或接近母語水平優先考慮。
3.專業或從業背景:熟悉電力工程、國際工程、裝備(設備)制造、IT、國際貿易、法律、金融等領域中一種及以上的相關業務知識基礎或具有相關工作經歷。
4.筆譯經驗:有3年以上或100萬字筆譯(審校)經驗,特別優秀者可破格錄用。
5.可支配時間:自由譯員、翻譯時間充足的譯員優先考慮。
6.翻譯公司工作經驗:有翻譯公司工作經驗、海外工作背景及學習背景者優先考慮。
7.計算機輔助翻譯技術(CAT)技能:熟練掌握或能通過快速學習掌握一種以上計算機輔助翻譯技術者優先考慮,包括但不限于Trados,YiCAT,雪人,火云譯客,Multiterm,Tmxmall,MyMemory,Transmate,memoQ,Passolo等。
8.辦公自動化軟件技能:熟練應用Word、Excel、PowerPoint等辦公自動化相關軟件;熟練使用或能快速掌握AutoCAD等工程軟件者優先考慮。
9.工作地點:不限。
崗位描述:
1.與項目經理(PM)對接,指導筆譯老師及時修改譯文,按時交付達到審定水平的高質量譯文。
2.按照譯文審校標準對譯文進行綜合分析及評分。
3.熱愛翻譯事業,有職業道德。
崗位要求:
1.譯文交付保障:堅守信、達、雅的翻譯原則,掌握源語言和目標語言的特點和互譯規律,經審校的譯文內容貼切,專業詞匯把握準確,語法規范,層次清楚,指導筆譯老師及時修改譯文,按時交付審校的高質量譯文,直到客戶滿意為止。
2.語言能力:語言類專業人才持有八級證書或考取CATTI相應證書優先考慮;非語言類專業人才需具備相關專業領域的知識背景或工作經驗,精準掌握專業術語;各類語種達到或接近母語水平優先考慮。
3.專業或從業背景:熟悉電力工程、國際工程、裝備(設備)制造、IT、國際貿易、法律、金融等領域中一種及以上的相關業務知識基礎或具有相關工作經歷。
4.筆譯經驗:有5年以上或300萬字筆譯(審校)經驗,特別優秀者可破格錄用。
5.可支配時間:自由審校、審校時間充足的老師優先考慮。
6.翻譯公司工作經驗:有翻譯公司工作經驗、海外工作背景及學習背景者優先考慮。
7.計算機輔助翻譯技術(CAT)技能:熟練掌握或能通過快速學習掌握一種以上計算機輔助翻譯技術者優先考慮,包括但不限于Trados,YiCAT,雪人,火云譯客,Multiterm,Tmxmall,MyMemory,Transmate,memoQ,Passolo等。
8.辦公自動化軟件技能:熟練應用Word、Excel、PowerPoint等辦公自動化相關軟件;熟練使用或能快速掌握AutoCAD等工程軟件者優先考慮。
9.工作地點:不限。
崗位描述:
1.與項目經理(PM)對接,高質效完成所承擔的口譯任務,并贏得客戶好評。
2.服務響應度高,準時守約,責任心強。
3.熱愛翻譯事業,有職業道德。
崗位要求:
1.口譯服務保障:熟練掌握靈活的口譯技能、表達能力優秀,思維敏捷、能適應不同的語言風格語言,提供客戶滿意的口譯服務,及時響應客戶和/或公司指出的不足及合理化建議,并有效改進和提升。
2.語言能力:具有扎實、深厚的雙語或多語功底,發音純正、溝通順暢,語言類專業人才持有八級證書或考取CATTI相應證書優先考慮;非語言類專業人才需具備相關專業領域的知識背景或工作經驗,精準掌握專業術語;各類語種達到或接近母語水平優先考慮。
3.口譯服務業績:具有累計兩年以上的口譯服務經驗或50次以上的成功服務業績,曾經提供過中、大型會議同聲傳譯或交替傳譯翻譯服務,和/或曾經提供過各類陪同口譯服務,和/或曾經提供過各類商務、技術談判等口譯服務。
4.專業或從業背景:具有或通過學習快速能夠掌握必要的行業知識(如:企業管理、工程、招投標、商務談判、IT、電子商務、數字經濟、國際工程、財經、機械、工業等行業知識)。
5.可支配時間:自由譯員、翻譯時間充足的譯員優先考慮。
6.翻譯公司工作經驗:有翻譯公司工作經驗、海外工作背景及學習背景者優先考慮。
7.通用服務能力要求:服務意識強、工作嚴謹、勇于擔當,心理素質過硬、身體健康,待人熱情、熟練掌握得體的外事禮儀,與人為善、具備良好的團隊協作態度。
8.工作地點:不限。
崗位描述:
1.與項目經理(PM)對接,按照配音要求,完成視頻、音頻和文件等語音錄制工作。
2.熟悉配音環境和配音文件,理解配音人物角色、性格、情緒、表達、聲音。
3.準確理解腳本,協助團隊完成角色配音任務,能夠獨立完成配音、合成工作。
崗位要求:
1.熱愛翻譯事業,有職業道德。
2.具有扎實、深厚的雙語或多語功底,外語發音純正、漢語普通話標準,溝通順暢,聲音優美,播音、主持、錄音等相關專業優先。
3.擁有英語、法語、俄語、德語、韓語、日語、西語、老撾語、葡語、柬埔寨語、泰語等語種中的一種及以上配音資源,擅長多角色配音。
4.溝通表達能力優秀,團隊協作意識及能力強,有影視劇、動漫、游戲配音經驗,有自媒體、短視頻配音工作經驗者優先。
5.有較好的錄音處理能力,包括錄音、剪輯、混縮、處理等。
6.思維敏捷、應變能力強,能夠根據腳本文件調整工作狀態。
7.學習能力強,工作精細、嚴謹,有責任心。
8.邏輯性強,具備扎實的文字編輯技能。
9.工作地點:不限。
崗位描述:
1.與項目經理(PM)對接,按時交付高質量譯文。
2.熟練掌握文字排版技能,提交工整美觀的文稿。
3.熱愛翻譯事業,有職業道德。
崗位要求:
1.譯文交付保障:堅守信、達、雅的翻譯原則,掌握源語言和目標語言的特點和互譯規律,譯文內容貼切,專業詞匯翻譯準確,語法規范,層次清楚,按時交付高質量譯文。按照審校老師修改要求及時修改譯文,直到客戶滿意為止。
2.語言能力:語言類專業人才持有八級證書或考取CATTI相應證書優先考慮;非語言類專業人才需具備相關專業領域的知識背景或工作經驗,精準掌握專業術語;各類語種達到或接近母語水平優先考慮。
3.筆譯經驗:有3年以上或100萬字筆譯(審校)經驗,特別優秀者可破格錄用。
4.可支配時間:自由譯員、翻譯時間充足的譯員優先考慮。
5.翻譯公司工作經驗:有翻譯公司工作經驗、海外工作背景及學習背景者優先考慮。
6.辦公自動化軟件技能:熟練應用Word、Excel、PowerPoint等辦公自動化相關軟件。
7.工作地點:不限。
崗位描述:
1.與項目經理(PM)對接,按時交付高質量譯文。
2.熟練掌握文字排版技能,提交工整美觀的文稿。
3.熱愛翻譯事業,有職業道德。
崗位要求:
1.譯文交付保障:堅守信、達、雅的翻譯原則,掌握源語言和目標語言的特點和互譯規律,譯文內容貼切,專業詞匯翻譯準確,語法規范,層次清楚,按時交付高質量譯文。按照審校老師修改要求及時修改譯文,直到客戶滿意為止。
2.語言能力:語言類專業人才持有八級證書或考取CATTI相應證書優先考慮;非語言類專業人才需具備相關專業領域的知識背景或工作經驗,精準掌握專業術語;各類語種達到或接近母語水平優先考慮。
3.專業或從業背景:熟悉電力工程相關業務知識基礎或具有相關工作經歷,包括但不限于輸電線路、火電站、核電站、水電站、抽水蓄能電站、風電場、光伏、生物質、垃圾發電廠等工程。
4.筆譯經驗:有3年以上或200萬字筆譯經驗,特別優秀者可破格錄用。
5.可支配時間:自由譯員、翻譯時間充足的譯員優先考慮。
6.翻譯公司工作經驗:有翻譯公司工作經驗、海外工作背景及學習背景者優先考慮。
7.翻譯公司工作經驗:有翻譯公司工作經驗、海外工作背景及學習背景者優先考慮。
8.辦公自動化軟件技能:熟練應用Word、Excel、PowerPoint等辦公自動化相關軟件;熟練使用或能快速掌握AutoCAD等工程軟件者優先考慮。
9.工作地點:不限。
崗位描述:
1.與項目經理(PM)對接,按時交付高質量譯文。
2.熟練掌握文字排版技能,提交工整美觀的文稿。
3.熱愛翻譯事業,有職業道德。
崗位要求:
1.譯文交付保障:堅守信、達、雅的翻譯原則,掌握源語言和目標語言的特點和互譯規律,經審校的譯文內容貼切,專業詞匯把握準確,語法規范,層次清楚,按時交付高質量譯文。按照審校老師修改要求及時修改譯文,直到客戶滿意為止。
2.語言能力:語言類專業人才持有八級證書或考取CATTI相應證書優先考慮;非語言類專業人才需具備相關專業領域的知識背景或工作經驗,精準掌握專業術語;各類語種達到或接近母語水平優先考慮。
3.翻譯領域:包括但不限于保密文件、法律文件、公證材料翻譯、通知、管理手冊、審計報告、財務報表、保險保函、市場調研、新聞發布、市場營銷、招聘公告等企業管理類文件翻譯。
4.筆譯經驗:有3年以上或100萬字筆譯(審校)經驗,特別優秀者可破格錄用。
5.可支配時間:自由譯員、翻譯時間充足的老師優先考慮。
6.翻譯公司工作經驗:有翻譯公司工作經驗、海外工作背景及學習背景者優先考慮。
7.計算機輔助翻譯技術(CAT)技能:熟練掌握或能通過快速學習掌握一種以上計算機輔助翻譯技術者優先考慮,包括但不限于Trados,YiCAT,雪人,火云譯客,Multiterm,Tmxmall,MyMemory,Transmate,memoQ,Passolo等。
8.辦公自動化軟件技能:熟練應用Word、Excel、PowerPoint等辦公自動化相關軟件;熟練使用或能快速掌握AutoCAD等工程軟件者優先考慮。
9.工作地點:不限。