|
|
? 為全球化業務提供精準的內容傳遞服務>高質效聯通世界>促進人類社會的全球化發展進程
專聯譯盟重視人才,秉承并堅持工匠精神,不斷拓展、培養優秀的翻譯行業相關人才,通過廣泛招募及和諧相處,凝聚了各界資深翻譯從業人才及團隊,依托專注于相關行業全球化業務領域的翻譯服務平臺,打造了一支執行力強、高效的優秀翻譯服務團隊。 繼往開來,專聯譯盟誠邀翻譯行業的各類人才加入我們的團隊,專聯譯盟將以“寬廣的胸懷、專心的態度、專業的管理及培訓”為廣大翻譯從業人才及團隊提供優質的翻譯服務平臺,不斷提升專聯譯盟的核心競爭力。讓我們攜手并進,共同發展,共同助力客戶提升品牌形象、提高市場開發效率、規范經營管理、成就健康持續的發展格局。 有關招聘崗位描述、崗位要求、流程等詳情,請參見如下介紹: |
崗位描述:
1. 及時、精準地了解翻譯需求。每周有計劃地拜訪電力工程客戶,維護好客戶關系,對接客戶的翻譯業務外委主管或負責人,精準了解客戶國際電力工程開發、執行等業務環節的翻譯需求,并橫向挖掘客戶相關的潛在客戶。
2. 超前策劃翻譯項目執行。獨立進行翻譯項目跟蹤,并結合客戶的項目進展情況超前策劃翻譯執行手冊,對翻譯執行團隊的人員規模、內控工期、參考資料、專業術語等提出明確需求。
3. 參與翻譯項目執行并負責質量把關。獨立完成小規模“英西、中西互譯”電力工程及企業管理常規筆譯項目,審核公司分配的審校文件,均應達到可以定稿的水平(滿足客戶和公司設定的質量標準),對文件進行版面、文字處理。
4. 及時響應客戶,高質效交付翻譯項目。及時、妥善處理客戶的各項反饋,將客戶的要求融入到項目執行中、項目交付后、質保消缺(如有)等全過程,實施有效的項目進度管控,保證優質、高效地交付翻譯項目,維護公司良好的翻譯服務品牌形象。
5. 翻譯數據資源處理。負責客戶術語、語料的日常管理、更新、維護和備份等工作。
崗位要求:
1.電力行業翻譯經驗:本科以上學歷,有5年以上電力行業國際工程業務翻譯經驗,具有輸變電國際工程業務翻譯經驗者優先,有參與大型翻譯項目經歷者優先;
2.譯文交付保障:堅守信、達、雅的翻譯原則,掌握源語言和目標語言的特點和互譯規律,譯文內容貼切,專業詞匯翻譯準確,語法規范,層次清楚,翻譯、審校承接的翻譯文件,按時交付高質量譯文。
3.語言能力:語言類專業人才持有八級證書或考取CATTI相應證書優先考慮;非語言類專業人才需具備電力專業領域的知識背景或工作經驗,精準掌握專業術語;西班牙語、英語達到或接近母語水平優先考慮。
4.翻譯公司工作經驗:有翻譯公司專職(全職)譯審工作經驗。
5.計算機輔助翻譯技術(CAT)技能:熟練掌握或能通過快速學習掌握一種以上計算機輔助翻譯技術者優先考慮,包括但不限于Trados,YiCAT,雪人,火云譯客,Multiterm,Tmxmall,MyMemory,Transmate,memoQ,Passolo等。
6.辦公自動化軟件技能:熟練應用Word、Excel、PowerPoint等辦公自動化相關軟件;熟練使用或能快速掌握AutoCAD等工程軟件者優先考慮。
7.通用素質:有良好的組織協調能力、溝通能力及抗壓能力,認真負責,有團隊意識。
8.工作地點:北京。
應聘流程詳見:http://www.713660.cn/zhaopinliucheng.html#fai_2115_top2
聯系人:司馬老師
QQ:793754165
招聘郵箱:[email protected]
崗位描述:
1.與項目經理(PM)對接,按時交付高質量譯文。
2.熟練掌握文字排版技能,提交工整美觀的文稿。
3.熱愛翻譯事業,有職業道德。
崗位要求:
1.譯文交付保障:堅守信、達、雅的翻譯原則,掌握源語言和目標語言的特點和互譯規律,譯文內容貼切,專業詞匯翻譯準確,語法規范,層次清楚,翻譯、審校承接的翻譯文件,按時交付高質量譯文。
2.語言能力:持有八級證書或考取CATTI相應證書優先考慮;達到或接近母語水平優先考慮。
3.筆譯經驗:有3年以上或200萬字筆譯經驗,特別優秀者可破格錄用。
4.翻譯公司工作經驗:有翻譯公司工作經驗、海外工作背景及學習背景者優先考慮。
5.計算機輔助翻譯技術(CAT)技能:熟練掌握或能通過快速學習掌握一種以上計算機輔助翻譯技術者優先考慮,包括但不限于Trados,YiCAT,雪人,火云譯客,Multiterm,Tmxmall,MyMemory,Transmate,memoQ,Passolo等。
6.辦公自動化軟件技能:熟練應用Word、Excel、PowerPoint等辦公自動化相關軟件;熟練使用或能快速掌握AutoCAD等工程軟件者優先考慮。
7.工作地點:哈爾濱。
崗位描述:
1.與項目經理(PM)對接,按時交付高質量譯文。
2.熟練掌握文字排版技能,提交工整美觀的文稿。
3.熱愛翻譯事業,有職業道德。
崗位要求:
1.譯文交付保障:堅守信、達、雅的翻譯原則,掌握源語言和目標語言的特點和互譯規律,譯文內容貼切,專業詞匯翻譯準確,語法規范,層次清楚,翻譯、審校承接的翻譯文件,按時交付高質量譯文。
2.語言能力:語言類專業人才持有八級證書或考取CATTI相應證書優先考慮,各類語種達到或接近母語水平優先考慮。
3.筆譯經驗:有3年以上或200萬字筆譯(審校)經驗,特別優秀者可破格錄用。
4.翻譯公司工作經驗:有翻譯公司工作經驗、海外工作背景及學習背景者優先考慮。
5.計算機輔助翻譯技術(CAT)技能:熟練掌握或能通過快速學習掌握一種以上計算機輔助翻譯技術者優先考慮,包括但不限于Trados,YiCAT,雪人,火云譯客,Multiterm,Tmxmall,MyMemory,Transmate,memoQ,Passolo等。
6.辦公自動化軟件技能:熟練應用Word、Excel、PowerPoint等辦公自動化相關軟件;熟練使用或能快速掌握AutoCAD等工程軟件者優先考慮。
7.工作地點:哈爾濱。